Bibliographie Haupt- und Zweigbüros der Zeugen Jehovas

 

Wachtturm-Literatur
Watchtower Publication

1873-1925

1926-1950
1951-1975

1976-2000

2001-

Bilder

Jahrestexte von 1910 - 2008
Yeartexts / Memorial Date
Einladungszettel
Invitation note

alte - neue
old - new

Büros - Offices
Geschichtliches - Historie

Kongresse - Congress

© Copyright by
Karlo Vegelahn

Stand 02.05.2008

E-Mail: Karlo@Archiv-Vegelahn.de

Impressum

Startseite

 

Büros

ALASKA 995(17: 2552 East 48th Ave., Anchorage.

ALBANIEN: Kutia postare 118, Tirana.

ANGOLA: Caixa Postal 6877, Luanda Sul.

ARGENTINIEN: Casilla de Correo 83 (Suc. 27B), 1427 Buenos Aires.

ÄTHIOPIEN: P. 0. Box 5522, Addis Abeba.

AUSTRALIEN: Box 280, Ingleburn, NSW 1890.

BELGIEN: rue d'Argile-Potaardestraat 60, 1950 Kraalnem.

BENIN: 06 B. P. 1131, Akpakpa pk3, Cotonou.

BOLIVIEN: Casilla 6397, Santa Cruz.

BRASILIEN: Calxa Postal 92, 18270-970 Tatui, SP.

BULGARIEN: P.K. 424, Sofia 1618

BURKINA FASO: 01 B.P. 1923 Ouagadougou 01

BURUNDI: B.P. 2150 Bujumbura

CHILE: Casilla 267, Puente Alto.

COSTA RICA: Apartado 187-3006, Barreal, Heredla.

CÖTE D'IVOIRE (ELFENBEINKÜSTE) (WESTAFRIKA): 06 B P 393, Abldjan 06.

CURACAO (NIEDERLÄNDISCHE ANTILLEN): P. 0. Box 4708, WlUemstad.

DÄNEMARK: Stenhusvej 28, 4300 Holbsek.

DEUTSCHLAND: Niederselters, Am Steinfels, 65618 Selters.

DOMINIKANISCHE REPUBLIK: Apartado 1742, Santo Domingo.

ECUADOR: CaslUa 09-01-1334, Guayaquil.

EL SALVADOR: Apartado Postal 401, San Salvador.

ESTLAND: Postbox 1075, 10302 Tallinn.

FIDSCHI: Box 23, Suva.

FINNLAND (auch Lettland, Litauen): Postbox 68, 01301 Vantaa.

FRANKREICH: B. P. 625, 27406 Louviers cedex.

GHANA: P. 0. Box GP 760, Accra.

GRIECHENLAND: 77 Kitlslas Ave., 151 24, Marousi, Athen.

GROSSBRITANNIEN: The Rldgeway, London NW7 1RN.

GUADELOUPE: Monmaln, 97180 Sainte Anne.

GUATEMALA: Apartado postal 711, 01901 Guatemala.

GUYANA: 50 Brickdam, Georgetown 16.

GUYANE FRANCAISE (FRANZÖSISCH-GUAYANA): CD 2, Route du Tigre, 97300 Cayenne.

HAITI: Post Box 185, Port-au-Prince.

HAWAII 96819: 2055 Kam IV Rd., Honolulu.

HONDURAS: Apartado 147, Tegucigalpa.

HONGKONG: 4 Kent Road, Kowloon Tong.

INDIEN: Post Box No. 6440, Yelahanka, Bangalore 560 064, KAR.

INDONESIEN: P. 0. Box 2105, Jakarta 10001. 

IRLAND: Newcastle, Greystones, Co.

Wicklow. ITALIEN (auch Israel): Via della Butalotta 1281, 00138 Rom RM.

JAMAIKA: P. 0. Box 103, Old Harbour, St. Catherlne.

JAPAN: 1271 Nakashinden, Eblna City, Kanagawa Pref., 243-0496.

KAMERUN: B. P. 889, Duala.

KANADA: Box 4100, Haiton Hills (Georgetown), Ontario LPG 4Y4.

KENIA: P. 0. Box 47788, GPO Nairobi 00100

KOLUMBIEN: Apartado Postal 85058, Bogota 8, D. C.

KONGO, DEMOKRATISCHE REPUBLIK: B. P. 634, Limete, Kinshasa.

KOREA, REPUBLIK: Box 33 Pyungtaek P. 0.,Kyunggido, 450-600. 

KROATIEN: p. p. 58. 10090 Zagreb-Susedgrad

LIBERIA: P. 0. Box 10-0380, 1000 Monrovia 10.

LUXEMBURG: B. P. 2186, 1021 Luxembourg, G. D.

MADAGASKAR: B: P. 116, 105 Ivato.

MALAWI: Box 30749, LUongwe 3.

MALAYSIA: Peti Surat No. 580, 75760 Melaka.

MARTINIQUE: 20, rue de la Cour Campeche, 97200 Fort de France.

MAURITIUS: Rue Balssac, Petit Verger, Pointe aux Sables.

MEXIKO (auch Belize): Apartado Postal 896, 06002 Mexiko, D. F.

MOSAMBIK: Calxa Postal 2600, Maputo.

MYANMAR: P. 0. Box 62, Yangon.

NEUKALEDONIEN: BP 1741, 98874 Mont Dore.

NEUSEELAND: P. 0. Box 75-142, Manurewa.

NICARAGUA: Apartado 3587, Managua.

NIEDERLANDE; Noordbargerstraat 77, 7812 AA Emmen.

NIGERIA: P. M. B. 1090 Benin City, 300001, Edo State.

NORWEGEN: Oaupeveien 24, 1914 Ytre Enebakk.

ÖSTERREICH (auch Bulgarien, Jugoslawien, Mazedonien): Postfach 67, 1134 Wien.

PANAMA: Apartado 6-2671, Zona 6A, El Dorado.

PAPUA-NEUGUINEA: P. 0. Box 636, Boroko, NCD 111.

PARAGUAY: Casilla de Correo 482, 1209 Asunciön. PERU: Apartado 18-1055, Lima 18.

PHILIPPINEN: P. 0. Box 2044, 1060 Manila.

POLEN: ul. Warszawska 14, 05-830 Nadarzyn

PORTUGAL: Apartado 91, 2766-955 Estoril.

PUERTO RICO 00970: P. 0. Box 3980, Ouaynabo.

RUANDA: B. P. 529, Klgall.

RUMÄNIEN (auch Moldawien): Cäsufa Postalä nr. 132, 0. P. 39 Bukarest.

RUSSLAND (auch Georgien. Kasachstan, Weißrussland): ul. Srednjaja 6, p. Solnetschnoje, 197739 St. Petersburg.

SALOMONEN: P. 0. Box 166, Honiara.

SAMBIA: Box 33459, Lusaka 10101.

SCHWEDEN: Box 5 732 21 Arboga

SCHWEIZ: Postfach 225, 3602 Thun.

SIMBABWE: Private Bag WG-5001, Westgate.

SLOWAKEI: P. 0. Box 17, 810 00 Bratislava l.

SLOWENIEN: Poljanska cesta 77 A, p. p.2019, 1001 Ljubijana.

SPANIEN: Apartado 132, 28850 Torrejön de Ardoz (Madrid).

SRI LANKA: 711 Station Road, Wattala 11300.

SÜDAFRIKA: Private Bag X2067, Krugersdorp, 1740.

SURINAME: P. 0. Box 2914, Paramaribo.

TAHITI: B. P. 7715 98719

Taravao. TAIWAN 327: 3-12, Lm 7, Shetze Vlllage, Hsinwu.

TANSANIA: Box 7992, Daressalam.

THAILAND: 69/1 Soi Phasuk, Sukhumwit Rd., Sol 2, Bangkok 10110.

TOGO (Westafrika): B. P. 2983, Lome.

TRINIDAD UND TOBAGO: Lower Rapsey Street & Laxml Lane, Curepe.

TSCHECHISCHE REPUBLIK: P. 0. Box 90, 19821 Prag 9.

UKRAINE: P. 0. Box 246, 79000 Lwlw.

UNGARN: Pf. 20, 1631 Budapest.

URUGUAY: Casilla 17030, 12500 Montevideo.

VENEZUELA: Apartado 20.364, Caracas, DC 1020A.

VEREINIGTE STAATEN VON AMERIKA: 25 Columbia Heights, Brooklyn, NY 11201-2483.

ZENTRALAFRIKANISCHE REPUBLIK: B. P. 662, Bangul.

ZYPERN: P. 0. Box 11033, 2550 Dali.

 

Leitende Körperschaft

Amburgh, W.E. van

Anderson, C.H.

Barber, Carey W. (1905-)

Barr, John E. (13.08.1913-04.12.2010)

Barry, W. Lloyd (1916-1999)

Baeuerlein, J.A.

Booth, John C.

Chitty, E.C.

Coward, E.J.

Fekel, Charles J.

Franz, Frederick W.

Franz, Raymond V.

Gangas, Georg D.

Greenlees, Leo K

Groh, John O.

Goux, A.R.

Heath, W.P. Jr.

Henschel, Milton G. (1920-22.03.2003)

Hemery, Jesse

Herd, Samuel F.

Greenlees, Leo K

Herd, Samuel F. (1935-)

Jackson, Geoffrey W. (Seit 01.09.2005)

Jackson, William, K.

Jaracz, Thodore (1925-)

Klein, Karl F. (1906-2001)

Knorr, Nathan F.

Lett, Stephen (1949-)

Lösch, Gerrit (1941-)

Macmillian, A.H.

Martin, R. J.

Morris, Anthony  (Seit 01.09.2005)

Pierce, Guy (1934-)

Pötzinger, Martin

Riemer, Hugo H.

Rutherford, J.F.

Schroeder, Albert D. (1911-08.03.2006)

Splane, David (1944-)

Suiter, Grant

Sullivan, Thomas J.

Swingle, Lyman Alexander (1910-14.03.2001)
am 6. November 1910 in Lincoln (Nebraska) geboren

Sydlik, Daniel - (1919-19.04.2006)
gestorben am 19.04.2006 um 2 pm NYC Zeit, im Alter von 87 Jahren)

Wise, C. A.

Watch Tower Bible & Tract Society

Präsident:

Vizepräsident:

Sekretär-Kassier:

Jahresberichte:

1912: wX 03.1911, S. 35-38; Neujahrs-Ausblicke

1912: wX 12.1912, S. 192; 1912 - Kurzer Jahresbericht über das Werk in Deutschland
Auszug:
11056 Leinwandbände, 11230 Journalbände, 46765 Broschüren, 8842 Exempl. WT über die Hölle, 24000 Probenummern des WT, 43200 Exempl. (12.Nummern) an Abonnenten, 2 084 200 Traktate, 2 919 050 Volkskanzel, Jedermanns Blatt und andere Traktate 81 733 400 Traktatseiten;

1912: wX 02.1913, S. 19-22; 1912 - Jahresbericht - Vom 1.Dezember 1911 bis zum 1 Dezember 1912
Themen:
Die Wahrheit im Auslandsfelde; Das Werk in Süd=Indien; Das Zeitungswerk; Die Wachtturm-Listen; Der Pilgrim=Dienst; Die Korrespondenz=Abteilung; Das Kolportagewerk; Frei Verteilung von Schriften; Verteilte Traktate, einschließlich Jedermanns Blatt und Volkskanzel;

1912: wX 02.1912, S. 19-22; 1912 - Jahresbericht - Vom 1.Dezember 1911 bis zum 1 Dezember 1912

1913: wX 02.1914, S. 19-22; 1912 - Jahresbericht - Vom 1.Dezember 1911 bis zum 1 Dezember 1912
Themen:
Unser erfolgreiches Jahr; Bibel=Klassen=Ausdehnungswerk; Unsere Korrespondenz=Abteilung; Die  Kolporteur=Abteilung; Der Pilgrim=Dienst des Jahres; Ein Wort an Kluge; Das Evangelium in den Zeitungen; Die Botschaft Gottes für das Volk; Die "Wachtturm"=Abonnentenliste; Finanzieller Jahresbericht; 

1916: wX 02.1916, S. 19-21; Bericht der Wachtturm Bibel= und Traktat=Gesellschaft, Brooklyn, für das Jahr 1915
Themen:
Der Kolportagedienst; Der Pilgerdienst; Schöpfung=Photo=Drama; Das erfolgreiche kleine Drama; Der Wachtturm; Das Zeitungswerk; Das freie Verteilen größerer - Freiwilligenwerk; Kostenlos abgegebene Schriften in vielerlei Sprachen; Das finanzielle Rückrat des Krieges; Das Werk in den Vereinigten Staaten und Canada; Zum Selbstkostenbeitrag abgegebene Schriften; Kostenlos abgegebene Schriften; Der Pilgerdienst kostenlos; Finanzieller Bericht fürs Jahr;

Watch Tower Bible & Tract Society, INC.

Volkskanzel=Vereinigung

wX 03,1913, S.42: Sie dient den Interessen der Bibelforscher in bezug auf das Abhalten öffentlicher Versammlungen und besorgt Redner und Literatur kostenfrei.

 

International Bible Students Association

 

Gilead - Watchtower Bible School of Gilead

 

Klasse Datum Studenten Männlich Weiblich Länder
1. 23.06.1943 100 51 49  
2. 31.01.1944 100 51 49  
3. 31.07.1944 86      
4. 22.01.1945 97      
5. 30.07.1945 94      
6. 21.01.1946 86      
7. 28.07.1946 93      
8. 09.02.1947 94     18
9. 03.08.1947 88      
10. 08.02.1948 90      
11. 01.08.1948 108      
12. 06.02.1949 101      
13. 31.07.1949 103      
14. 04.02.1950 99      
15. 30.07.1950 117      
16. 11.02.1951 121      
17. 22.07.1951 122      
18. 10.02.1952 95      
19. 27.07.1952 101      
20. 08.02.1953 112 51 61 20
21. 19.07.1953 127     28
22. 07.02.1954 120      
23. 23.07.1954 116 47 69  
24. 07.02.1954 120     37
25. 23.07.1955 102 51 51 16
26. 12.02.1956 106      
27. 29.07.1956 108     6
28. 03.02.1957 105     21
29. 28.07.1957 103 59 44  
30. 09.02.1958 109     3
31. 27.07.1958 103     64
32. 15.02.1959 130     53
33. 02.08.1959 75     14
34. 07.02.1960 77      
35. 24.07.1960 84      
36. 27.11.1961 100      
37. 26.11.1962 103     52
38. 25.11.1963 92      
39. 23.11.1964 100 82 18 53
40. 13.09.1965 108     31
41. 27.02.1966 103      
42. 11.09.1966 106      
43. 12.03.1967 103     12
44. 10.09.1967 102      
45. 10.03.1968 101      
46. 08.09.1968 99      
47. 09.03.1969 97      
48. 08.03.1970 54      
49. 13.09.1970 70      
50. 07.03.1971 50     8
51. 07.09.1971 100 56 44 29
52. 06.03.1972 97      
53. 01.10.1972 48      
54. 05.03.1973 49 20 19 6
55. 10.09.1973 50      
56. 04.03.1974 50      
57. 08.09.1974 25     4
58. 02.03.1975 25      
59. 07.09.1975 27     8
60. 07.03.1976 25      
61. 05.09.1976 26     6
62. 10.04.1977 27      
63. 11.09.1977 23      
64. 05.03.1978 24      
65. 10.09.1978 29      
66. 11.03.1979 26      
67. 16.09.1979 51     15
68. 09.03.1980 45     9
69. 14.09.1980 50      
70. 08.03.1981 49     9
71. 13.09.1981 27     8
72. 07.03.1982 42      
73. 12.09.1982 36      
74. 06.03.1983 38      
75. 11.09.1983 38      
76. 04.03.1984 40      
77. 09.09.1984 37      
78. 03.03.1985 42      
79. 08.09.1985 24      
80. 01.03.1986 24      
81. 07.09.1986 23 12 11 7
82. 01.03.1987 24 15 9  
83. 06.09.1987 24 12 12 5
84. 06.03.1988 24      
85. 11.09.1988 22      
86. 05.03.1989 24 12 12 6
87. 10.09.1989 24 12 12 5
88. 04.03.1990 24 13 11 6
89. 09.09.1990 24 12 12  
90. 03.03.1991 24 12 12 6
91. 08.09.1991 24 12 12 6
92. 01.03.1992 22 11 11 7
93. 13.09.1992 48 24 24 7
94. 07.03.1993 48     5
95. 12.09.1993 46 23 23 7
96. 06.03.1994 46     9
97. 04.09.1994 48      
98. 05.03.1995 48     8
99. 02.09.1995 48      
100. 02.03.1996 48 24 24 8
101. 07.09.1996 48 24 24 9
102. 01.03.1997 48     8
103. 06.09.1997 48 24 24 9
104. 14.03.1998 48 24 24 9
105. 12.09.1998 48 24 24 9
106. 13.03.1999 48 24 24 10
107. 11.09.1999 48 24 24 11
108. 11.03.2000 46 23 23 10
109. 09.09.2000 48 24 24 10
110. 10.03.2001 48 24 24 8
111. 08.09.2001 48 24 24 10
112. 09.03.2002 48 24 24 6
113. 14.09.2002 46 23 23 14
114. 08.03.2003 48 24 24 12
115. 13.09.2003 48 24 24 7
116. 13.03.2004 46 23 23 6
117. 11.09.2004 48 24 24 11
118. 12.03.2005 46 23 23 8
119. 10.09.2005 56 28 28 10
120. 11.03.2006 52 26 26 20
121. 09.09.2006 56 28 28 25
122. 10.03.2007 56 28 28 26
123. 08.09.2007 56 28 28 24
124.          
125.          
126.          
127.          
128.          
           
           
Gesamtzahl   7969 (1204) (1132)  

 

wE 15.02.1943: Watchtower Bible College opens [01.02.1943]
yb43-E, pp.258-27: Watchtower Bible College of Gilead

  1. Klasse [23.06.1943] - 100 Studenten = 51 männl. - 49 weibl.
    wE 15.07.1943, S.220: Gilead graduates first Class of Students
    wE 15.07.1943, S.221: The future of College graduates
    wE 01.12.1972, S.729-732:
    A Career That Leads to Life-Long Blessings - As told by Emily Hardin
    wX 15.03.1972, S.188-191:
    Eine Laufbahn, die zu einem Leben voller Segnungen führt - Von Emily Hardin erzählt

  2. Klasse [31.01.1944] - 100 Studenten = 51 männl. - 49 weibl.
    yb45-E, S.41-43, Graduates of Gilead receiving Diplomas
    wE 01.03.1944, S.78-80: Graduation Day at Gilead

  3. Klasse [31.07.1944] - 86 Studenten = männl. - weibl.
    yb45-E, S.44, 45: Graduates of Gilead receiving Diplomas
    wE 01.09.1944, S.78-80: Gilead Graduates its third Class
    wX 15. 2.19 71, S. 122: Auf dem Weg der Mahnungen Jehovas wandeln, erzählt von Don Burt

  4. Klasse [22.01.1945] - 97 Studenten = männl. - weibl.
    yb46-E, S.32, 33: Graduates of Gilead receiving Diplomas
    wE 15.02.1945, S.64: Fourth Class Gradates

  5. Klasse [30.07.1945] - 94 Studenten = männl. - weibl.
    yb46-E, S.33, 34: Graduates of Gilead receiving Diplomas
    wE 15.09.1945: Watchtower Bible College graduates its fifth Class

    James L.Turpin
    wX 01.12.2004, S.28: Geborgen im Vertrauen auf Jehovas fürsorgliche Liebe, erzählt von Anna Denz Turpin

  6. Klasse [21.01.1946] - 86 Studenten = männl. - weibl.
    wE 01.03.1946, S.77-78: First Postwar Graduation
    Trost, 15.03.1946, [Ausg. Bern] S.12-13: Schulantritt der ersten Nachkriegs-Klasse Gileads
    Trost, 15.05.1946, [Ausg. Bern] S.4-5: Wachtturm-Bibelschule Gilead
    yb47-X, S.34-38: Wachtturm-Bibelschule Gilead

  7. Klasse [28.07.1946] - 93 Studenten = männl. - weibl.
    wE 15.09.1946, S.286-288: Gilead sends fouth its seventh Class
    yb47-X, S.34-38: Wachtturm-Bibelschule Gilead
    wX 01.12.2005, S.13-17:
    Entschlossen, meinem Schöpfer weiterhin zu dienen, erzählt von Constance Benanti

  8. Klasse [09.02.1947] - 94 Studenten = männl. - weibl. aus 18 Ländern
    gX 08.06.1947, [Ausg. Bern] S.16: Die Bibelschule entläßt ihre achte Klasse und schreibt die neunte ein
    yb48-X, S.43-47: Wachtturm-Bibelschule Gilead
    siehe auch gX 08.03.1973, S.26
    Eric Cooke wX 01.04.1989, S.26-29: Eine wunderbare Laufbahn - 57 Jahre Missionardienst
    wX 01.10.2002, S. 23-27: Ich durfte das Werk in der Nachkriegszeit mit aufbauen, erzählt von Filip. S. Hoffmann

  9. Klasse [03.08.1947] - 88 Studenten = männl. - weibl.
    yb48-X, S.43-47: Wachtturm-Bibelschule Gilead

  10. Klasse [08.02.1948] - 90 Studenten = männl. - weibl.
    yb49-X, S.45-50: Wachtturm-Bibelschule Gilead

  11. Klasse [01.08.1948] - 108 Studenten = männl. - weibl.
    yb49-X, S.45-50: Wachtturm-Bibelschule Gilead

    Anna Denz Turpin
    wX 01.12.2004, S.28: Geborgen im Vertrauen auf Jehovas fürsorgliche Liebe

  12. Klasse [06.02.1949] - 106 (101) Studenten = männl. - weibl.
    wE 15.03.1949, pp.95-96: Gilead´s Twelfth Class to Relieve Food Shortage
    wX 15.06.1949, S.187-189: Gileads zwölfte Klasse soll dem Nahrungsmangel steuern
    yb50-E, S.48-52: Wachtower Bible School of Gilead
    yb50-X, S.48-52: Wachtturm-Bibelschule Gilead

  13. Klasse [31.07.1949] - 103 Studenten = männl. - weibl.
    wE 15.10.1949, pp.318-319: Gilead Graduation and Refreshing Rainfall
    wX 15.12.1949, S.380 - 381: Abschlusstag in Gilead und erfrischender Regen
    yb50-E, S.48-52: Wachtower Bible School of Gilead
    yb50-X, S.48-52: Wachtturm-Bibelschule Gilead

  14. Klasse [04.02.1950] - 103 (99) Studenten = männl. - weibl.
    yb51-E, pp.54-59: Wachtower Bible School of Gilead
    yb51-X, S.53-57: Wachtturm-Bibelschule Gilead
    wE 15.04.1950, pp.127-128:
    Gilead Graduates More Qualified Missionaries
    wX 15.07.1950, S.220-221: Gileadabsolventen, besser geeignete Missionare

  15. Klasse [30.07.1950] - 120 (117) Studenten = männl. - weibl.
    yb51-E, pp.54-59: Wachtower Bible School of Gilead
    yb51-X, S.53-57: Wachtturm-Bibelschule Gilead
    wX 15.11.1950, S.350: Bericht über die "Mehrung der Theokratischen Versammlung"
    wX 01.12.1950, S.356-360: Der Weg des Erfolges (Ansprache)

  16. Klasse [11.02.1951] - 121 Studenten = männl. - weibl.
    yb52-E, pp.48-54: Wachtower Bible School of Gilead

    wX 01.10.2004, S.24-27: Eine Bildung fürs Leben, erzählt von Harold Gluyas
    wX 01.07.2005, S.8-12: Glücklich über den Anteil am weltweiten biblischen Bildungswerk, erzählt von Anna Matheakis

  17. Klasse [22.07.1951] - 122 Studenten = männl. - weibl.
    yb52-E, pp.48-54: Wachtower Bible School of Gilead

  18. Klasse [10.02.1952] - 95 Studenten = männl. - weibl.
    wX 15.07.1952, S.211-212: Ein Freiheit und Liebe verbreitendes Missionarwerk
    yb53-E, pp.53-57: Wachtower Bible School of Gilead

  19. Klasse [27.07.1952] - 101 Studenten = männl. - weibl.
    wX 15.12.1952, S.31: Abschlussfeier der neunzehnten Klasse Gileads
    yb53-E, pp.53-57: Wachtower Bible School of Gilead

  20. Klasse [ 08.02.1953] - 112 (111) Studenten = 51 männl. - 61 weibl. aus 20 Ländern
    gX 08.07.1953, S. 27-28: Gileads zwanzigste Klasse hält Abschlußfeier
    wX 15.06.1953, S. 364: Gileads zehntes Jahr - seine zwanzigste Graduation
    yb54-E, pp.61-65: Preparation for Missionary Field

  21. Klasse [19.07.1953] - 127 Studenten = männl. - weibl. aus 28 Ländern
    yb54-E, pp.61-65: Preparation for Missionary Field

  22. Klasse [07.02.1954] - 120 Studenten = männl. - weibl.
    gX 08.07.1954, Seite 27-28: 22.Graduation der Wachtturm-Bibelschule
    wX 01.07.1954, S. 392-393: Graduation der 22. Klasse Gileads
    yb55-E, pp.61-66: More Missionaries go afield

    wX 01.10.2003, S. 24-28: Jehova zieht demütige Menschen zur Wahrheit, erzählt von Asano Koshinot

  23. Klasse [23.07.1954] - 116 Studenten =  47 männl. - 69 weibl.
    yb55-E, pp.61-66: More Missionaries go afield

  24. Klasse [07.02.1954] - 120 Studenten = männl. - weibl. aus 37 Ländern
    gX 08.07.1955, S 27-28: Graduation der vierundzwanzigsten Klasse Gileads

    wE 01.05.1955, pp.269-271:
    Gilead Graduates Its 24th Class
    wX 01.07.1955, S. 397, 398: Gilead graduiert seine 24. Klasse 

  25. Klasse [23.07.1955] - 102 Studenten = 51 männl. - 51 weibl. aus 16 Ländern
    gX 22.12.1955, Seite 26, 27: Gileads fünfundzwanzigste Graduation

  26. Klasse [12.02.1956] - 106 Studenten = männl. - weibl.
    gX 08.06.1956, Seite 27, 28: Die Gileadschule graduiert ihre 26. Klasse

  27. Klasse [29.07.1956] - 108 Studenten = männl. - weibl. aus 6 Ländern
    wX 15.11.1956, S. 687: Gilead graduiert seine 27. Klasse; 
    km 09/1958, S.4;

  28. Klasse [03.02.1957] - 105 Studenten = männl. - weibl. aus 21 Ländern
    km 03.1957, S.4;

  29. Klasse [28.07.1957] - 103 Studenten = 59 männl. - 44  weibl.
     km 09.1957, S.4;

  30. Klasse [09.02.1958] - 109 Studenten = männl. - weibl. aus 3 Ländern
    gX 08.07.1958, S. 27-28: Gilead graduiert seine 30. Klasse
    wX 15.06.1958, S. 360: Gastfreundschaft anläßlich der 30.Abschlußfeier Gileads

    wX 01.0 6.2005, S. 24-27: Am gegenwärtigen Leben Freude finden, erzählt von Ted Buckngham

  31. Klasse [27.07.1958] - 103 Studenten = männl. - weibl. aus 64 Ländern
    gX 08.12.1958, S. 19: Die einunddreißigste Klasse der Watchtower Bible School of Gilead 31. Klasse
    siehe auch gX 08.03.1973, S.26

  32. Klasse [15.02.1959] - 130 Studenten = männl. - weibl. aus 53 Ländern
    gX 22.06.1959, S. 27-28: 130 Missionare aus 53 Ländern werden graduiert
    wX 01.08.1959, S. 479: Abschlußfeier in Gilead - ein geistiges Festmahl
    km 02.1959, S.4: 6 Brüder aus Westdeutschland - 3 aus Berlin

    wX 01.03.2006, S.12-16: Wissen, was Recht ist, und danach handeln, erzählt von Hadyn Sanderson

  33. Klasse [02.08.1959] - 82[75?] Studenten = männl. - weibl. aus 14 Ländern
    gX 08.12.1959, Seite 24-25: Gileads dreiunddreißigste Klasse wird graduiert
    wX 15.01.1960, S. 59: Abschlußfeier unter dem Motto: Die Kunst des Zeugnisgebens

  34. Klasse [07.02.1960] - 77 Studenten = männl. - weibl.
    gX 08.06.1960, S. 25-26: Gileads vierunddreißigste Klasse wird graduiert
    wX 01.07.1960, S.415: Bei der Gileadgraduierung das Bauen für die Zukunft betont

  35. Klasse [24.07.1960] - 84 Studenten = männl. - weibl.
    gX 22.11.1960, S. 25-26: Gilead graduiert seine 35. Klasse
    wX 15.11.1960, S.702, 703: Gileads letzte Graduierung in South Lansing
    km 09.1960, S.4; 

  36. Klasse [ 27.11.1961] - 100 Studenten = männl. - weibl.
    gX 08.03.1962, Seite 24-26: Abschlußfeier in der neuen Gilead-Schule
    wX 15.02.1962, Seite 123: Gileads erste Graduierung in Brooklyn

  37. Klasse [26.11.1962] - 103 Studenten = männl. - weibl. aus 52 Ländern
    gX 08.03.1963, S. 24-26: Gilead, eine einzigartige Schule, graduiert seine 37. Klasse
    wX 15.03.1963, S.191, 192: Gileads siebenunddreißigste Abschlußfeier

  38. Klasse [25.11.1963] - 103 (92) Studenten = männl. - weibl.
    gX 08.03.1964, Seite 24-25: "Den Dingen ... Aufmerksamkeit schenken" - Hauptthema der Abschlußfeier der Gileadschule
    wX 01.03.1964, S. 158, 159: Abschlußfeier der 38. Klasse der Gileadschule

  39. Klasse [23.11.1964] - 100 Studenten = 82 männl. - 18 weibl. aus 53 Ländern
    gX 08.03.1965, S. 24-25: Die Wachtturm-Bibelschule Gilead graduiert ihre 39. Klasse
    wX 15.04.1965, S. 255: Missionare empfangen vortrefflichen Rat bei ihrer Graduierung

  40. Klasse [13.09.1965] - 108 Studenten = männl. - weibl. aus 31 Ländern
    wX 01.02.1966, S.94-95: Missionare erhalten den Rat, Liebe zu erweisen,30

  41. Klasse [27.02.1966] - 103 Studenten = männl. - weibl.
    wX 15.06.1966, S.355-356: Dem Mangel an Missionaren abhelfen

  42. Klasse [11.09.1966] - 106 Studenten = männl. - weibl.
    wX 01.02.1967, S.94-95: Missionare die kostenfrei geben

  43. Klasse [12.03.1967] - 103 Studenten = männl. - weibl. aus 12 Ländern
    wX 01.08.1967, S.479: Glückliche Missionare werden angespornt, das Leben richtig zu schätzen

  44. Klasse [10.09.1967] - 102 Studenten = männl. - weibl.
    wX 01.02.1968, S.67-68: Etwas, was andere nicht haben

  45. Klasse [10.03.1968] - 101 Studenten = männl. - weibl.
    wX 01.08.1968, S.454: 101 Absolventen der Gileadschule - Helfer im Zeichnungswerk

  46. Klasse [08.09.1968] - 99 Studenten = männl. - weibl.
    wX 01.01.1969, S.30-31: Missionare ermutigt, gottgefällige Eigenschaften widerzuspiegeln
    gX 22.01.1969, S.25-27: Gileadabsolventen treten in die Reihe der Missionare ein

  47. Klasse [09.03.1969] - 97 Studenten = männl. - weibl.
    wX 01.08.1970, S.479: Die geistige Ernte der Gileadschule
    gX 08.08.1969, S.24-27: Missionare, die den Zweck ihrer Schulung kennen

  48. Klasse [08.03.1970] - 54 Studenten = männl. - weibl.
    wE 01.05.1970, pp.285-286: Missionaries Counseled to Hold to "The Way"
    wX 01.08.1970, S.460: Missionare erhielten den Rat, auf "dem Weg" zu bleiben

  49. Klasse [13.09.1970] - 70 Studenten = männl. - weibl.
    wE 01.11.1970, pp.671-672:
    Let Jehovah’s Purposes Guide Your Way of Life
    wX 01.02.1971, S.95-96: Laß deinen Lebensweg durch Jehovas Vorhaben bestimmen

  50. Klasse [07.03.1971] - 50 (50) Studenten = männl. - weibl. - aus 8 Ländern
    wE 01.05.1971, pp.287-288:
    Gilead’s 50th Class Encouraged to Seek Wisdom
    wX 01.08.1971, S.478-479: Die 50.Klasse der Gileadschule wird ermuntert, Weisheit zu suchen

  51. Klasse [07.09.1971] - 100 Studenten = 56 männl. - 44 weibl.
    wE 01.11.1971, pp.669-670:
    Missionaries Told to Be Loyal, Merciful
    wX 01.02.1972, S.93-94: Missionare werden aufgefordert, loyal und barmherzig zu sein
    gE 08.11.1971, pp.25-26:
    The Happy Graduates of Gilead School
    gX 08.02.1972, S.25-27: Glückliche Absolventen der Gileadschule

    wE 01.05.2002, pp.25-29:
    Life Story: Implanting Love for Jehovah in Our Children’s Hearts - as told by Werner Matzen
    wX 01.05.2002, S.25-29:
    Lebensbericht :Wie wir unseren Kindern Liebe zu Jehova eingepflanzt haben, erzählt von Werner Matzen

  52. Klasse [06.03.1972] - 97 Studenten = männl. - weibl.
    wE 01.05.1972, p,286:
    Humility Urged at Gilead Graduation
    wX 01.08.1972, S.478-479: Bei der Abschlußfeier der Gileadschule wurde zur Demut ermahnt

    gE 08.05.1972, p25-26: Youthful, Enthusiastic 52nd Gilead Class Graduates

    gX 08.08.1972, S.24-26:
    Die jungen, begeisterten Absolventen der 52. Klasse Gileads

  53. Klasse [01.10.1972] - 48 Studenten = männl. - weibl.
    wE 15.11.1972, pp.702-703:
    Pittsburgh Meeting Points Up Urgency of the Times
    wX 15.02.1973, S.125, 126: Dringlichkeit der Zeit auf der Jahreshauptversammlung in Pittsburgh hervorgehoben
    gE 22.11.1972, p25-26:
    Gilead School Aids In Earth-wide Kingdom Proclamation
    gX 08.03.1973, S.24-27: Die Gileadschule unterstütz die weltweite Verkündigung des Königreiches

  54. Klasse [05.03.1973] - 49 Studenten = 20 männl. - 19 weibl. aus 6 Ländern
    wE 01.05.1973, p.284:
    Gilead Sends Out More Missionaries for the Harvest
    wX 01.08.1973, S.476: Bei der Gilead sendet weitere Missionare in die Ernte
    gE 08.05.1973, pp.25-26:
    Gilead Graduation Stresses Expansion
    gX 22.07.1973, S.24-26: Ausdehnung - Hautthema der Gilead-Abschlußfeier

  55. Klasse [10.09.1973] - 50 Studenten = männl. - weibl.
    wE 01.11.1973, p.647: Appreciation Stressed at Gilead Graduation
    wX 01.02.1974, S.71: Wertschätzung - Hauptthema der Gilead - Abschlußfeier

  56. Klasse [04.03.1974] - 50 Studenten = männl. - weibl.
    wE 01.05.1974, p.286:
    Gilead Graduates Urged to Imitate Ancient Gileadites
    wX 01.08.1974, S.478-479: Gileadabsolventen aufgefordert, die Gileaditer der alten Zeit nachzuahmen

  57. Klasse [08.09.1974] - 25 Studenten = männl. - weibl. aus 4 Ländern
    wE 01.11.1974, pp. 670-671:
    Missionaries Urged to ‘Work Together with God’
    wX 01.02.1975, S.95: Missionare aufgefordert, "mit Gott zusammenzuarbeiten"

  58. Klasse [02.03.1975] - 25 Studenten = männl. - weibl.
    wE 01.05.1975, p.285:
    A Contrast—Missionaries with an Urgent, Lifesaving Work
    wX 01.08.1975, S.477: Etwas anderes - Missionare in einem dringenden, lebenrettenden Werk

  59. Klasse [07.09.1975] - 27 Studenten = männl. - weibl. aus 8 Ländern
    wE 01.11.1975, pp.671-672: Graduates of Gilead’s 59th Class Urged to Stick to the Work
    wX 01.02.1976, S.95: Die 59. Klasse der Gileadschule wird zur Beharrlichkeit angespornt
    gE 08.11.1975, pp.25-26:
    "Witnesses . . . to the Most Distant Part of the Earth"
    gX 08.03.1975, pp.25-26: „Zeugen . . . bis zum entferntesten Teil der Erde"

  60. Klasse [07.03.1976] - 25 Studenten = männl. - weibl.
    wE 01.05.1976, S.287-288:
    Missionaries Sent Out—by Whom?
    wX 01.08.1976, S.479-480: Missionare - Von wem ausgesandt?
    gE 08.05.1976, pp.25-27:
    "Sent Forth"—Why?
    gX 08.08.1976, S.25-27: „Ausgesandt" — zu welchem Zweck?

  61. Klasse [05.09.1976] - 26 Studenten = männl. - weibl. aus 6 Ländern
    wE 01.11.1976, pp.671-672:
    Die 61. Gilead’s 61st Graduation a Spiritual Treat
    wX 01.02.1977, S.95: Die 61. Gilead-Abschlußfeier - ein geistiges Festmahl

  62. Klasse [10.04.1977] - 27 Studenten = männl. - weibl.
    wE 01.06.1977, pp.
    351-352 Examinations Yet Ahead for a Graduating Class
    wX 01.09.1977, S.543: Prüfungen, die den Absolventen noch bevorstehen
    gE 22.06.1977, pp.25-26:
    They Volunteered to Serve Anywhere
    gX 22.09.1977, S.25-26:
    Sie hatten sich freiwillig erboten, irgendwo tätig zu sein

  63. Klasse [11.09.1977] - 23 Studenten = männl. - weibl.
    wX 01.02.1978, S.31: Die 63. Gileadabsolventen, gebt nicht auf!

  64. Klasse [05.03.1978] - 24 Studenten = männl. - weibl.
    wX 01.08.1978, S.31: Warum Gileadabsolventen geliebt werden

  65. Klasse [10.09.1978] - 29 Studenten = männl. - weibl.
    wX 01.02.1979, S.31: Die 65. Klasse der Gileadschule wurde ermuntert, treu zu bleiben

  66. Klasse [11.03.1979] - 26 Studenten = männl. - weibl.
    wX 01.09.1979, S.27: Missionare wurden gelehrt, Jehova als Person kennenzulernen

  67. Klasse [16.09.1979] - 51 Studenten = männl. - weibl. aus 15 Ländern
    wX 01.02.1980, S.30: Gileadabsolventen ermuntert "Du sollst nur fröhlich sein"
    gX 22.02.1980, S.25-26: Im Dienst freudig und beständig sein

  68. Klasse [09.03.1980] - 45 Studenten = männl. - weibl. aus 9 Ländern
    wX 01.09.1980, S.27: Absolventen mit einem wichtigen Auftrag
    gX 22.08.1980, S.25-27: Dankbare Gileadabsolventen

  69. Klasse [14.09.1980] - 50 Studenten = männl. - weibl.
    wX 15.02.1981, S.11: Missionare wurden aufgefordert: "Verherrlicht euren Dienst!"

  70. Klasse [08.03.1981] - 49 Studenten = männl. - weibl. aus 9 Ländern
    wX 01.09.1981, S.27: Die Gileadschule vergrößert weiterhin den "Zeugnishaufen"

  71. Klasse [13.09.1981] - 27 Studenten = männl. - weibl. aus 8 Ländern
    wX 15.02.1982, S.28-30: Aktive Christen in einer kritischen Zeit
    gX 22.02.1982, S.16-19: Missionare - Was ist ihre eigentliche Aufgabe

  72. Klasse [07.03.1982] - 42 Studenten = männl. - weibl.
    wX 15.08.1982, S.11: Eifrige Eltern erziehen Kinder zu Missionaren
    gX 22.08.1982, S.26-27: Missionarschule Gilead - inwiefern anders?

  73. Klasse [12.09.1982] - 36 Studenten = männl. - weibl.
    gE 08.11.1982, pp.21-22: New Missionaries Enter the Field
    gX 08.02.1983, S.21-22: Neue Missionare nehmen ihre Tätigkeit auf

    wE 15.11.1982, p.27:
    New Missionaries Urged: "Stay Loyal!"
    wX 15.02.1983, S.27: Neue Missionare wurden ermahnt: "Bleibt loyal!"

  74. Klasse [06.03.1983] - 38 Studenten = männl. - weibl.
    wE 15.05.1983, pp.30, 31:
    Celebrating 40 Years of Missionary Training
    wX 15.08.1983, S.30, 31: 40 Jahre Missionarschulung gefeiert

  75. Klasse [11.09.1983] - 38 Studenten = männl. - weibl.
    wE 15.02.1984, pp.31:
    Gilead Missionaries—Uniquely Different!
    w
    X 15.02.1984, S.31: Gileadmissionare - auffallend anders!

  76. Klasse [04.03.1984] - 40 Studenten = männl. - weibl.
    wE 01.05.1984, pp.28:
    Gilead Graduates—"Letters of Recommendation"
    wX 15.08.1984, S.31: Gileadabsolventen - "Empfehlungsbriefe"

  77. Klasse [09.09.1984] - 37 Studenten = männl. - weibl.
    wE 01.12.1984, pp.27:
    New Missionaries—Prepared for Success in the Field
    wX 01.12.1984, S.27: Neue Missionare geschult für erfolgreichen Dienst

  78. Klasse [03.03.1985] - 42 Studenten = männl. - weibl.
    wE 01.06.1985, pp.28:
    A Doubly Joyous Occasion
    wX 01.06.1985, S.28: Ein freudiger Anlaß in zweierlei Hinsicht

  79. Klasse [08.09.1985] - 24 Studenten = männl. - weibl.
    wE 01.12.1985, pp.23:
    New Missionaries Strive for Real Success
    wX 01.12.1985, S.23: Neue Missionare die nach wahrem Erfolg streben
    gE 08.12.1985, pp.13-15:
    Missionaries—Thanks to Some Good Examples
    gX 08.12.1985 S.13-15: Missionare — dank guter Vorbilder

  80. Klasse [03.1986] - 24 Studenten = männl. - weibl.
    wE 01.06.1986, pp.27:
    Pioneering the Highway to Paradise
    wX 01.06.1986, S.27: Den Weg ins Paradies bahnen

  81. Klasse [07.09.1986] - 23 Studenten = 12 männl. - 11 weibl. aus 7 Länder
    wE 01.12.1986, pp.22-24:
    Gilead Missionaries—Devoted to One Purpose
    wX 01.12.1986, S.22-24: Gileadmissionare verfolgen ein bestimmtes Ziel

  82. Klasse [01.03.1987] - 24 Studenten = 15 männl. - 9 weibl.
    wE 01.06.1987, pp.26-27: Rejoicing With Gilead’s 82nd Class
    wX 01.06.1987, S.26-27: An der Freude der 82. Klasse der Gileadschule teilhaben
    gE 03.08.1987, pp.16-18:
    Gilead Students—United Though Diverse
    gX 08.03.1987, S.16-18: Gileadabsolventen — verschieden und doch vereint

  83. Klasse [06.09.1987] - 24 Studenten = 12 männl. - 12 weibl. aus 5 Ländern
    wE 01.12.1987, pp.22-24:
    Graduation of the 83rd Gilead Class Truly a Festive Occasion
    wX 01.12.1987, S.22-24: Abschlußfeier der 83. Gileadschule - Ein wirklich festlicher Anlaß

  84. Klasse [06.03.1988] - 24 Studenten = männl. - weibl.
    wE 01.06.1988, pp.26-27:
    Gilead’s 84th Class—Living Up To Expectations!
    wX 01.06.1988, S.26-27: Die 84. Klasse der Gileadschule - Sie hat den Erwartungen entsprochen

  85. Klasse [11.09.1988] - 22 Studenten = männl. - weibl.
    wE, 01.12.1988, pp.21-23:
    Graduation of the 85th Gilead Class—A Joyful Occasion
    wX 01.12.1988, S.21-23: Die Abschlußfeier der 85. Gileadschule - Ein freudiger Anlaß

  86. Klasse [05.03.1989] - 24 Studenten = 12 männl. - 12 weibl. aus 6 Ländern
    wX 01.06.1989, S.21-23: Ein neues zuhause für die Missionarschule Gilead

  87. Klasse [10.09.1989 ] - 24 Studenten = 12 männl. - 12 weibl. aus 5 Ländern
    wE 01.12.1989, pp.21-23:
    "Things Building Up Our Expectations"
    wX 01.12.1989, S.21-23: "Dinge, die unsere Erwartungen steigern"

  88. Klasse [04.03.1990] - 24 Studenten = 13 männl. - 11  weibl. aus 6 Ländern
    w
    E 01.06.1990, pp.26-28: Gilead Graduates Urged to Cultivate Good Communication Skills
    w
    X 01.06.1990, S.26-28: Gileadabsolventen wurden ermuntert, gute Kommunikationsfähigkeiten zu entwickeln

  89. Klasse [09.09.1990] - 24 Studenten = 12 männl. - 12 weibl.
    wE 15.12.1990, pp.22-24:
    Equipped for Missionary Service in the 1990’s
    wX 15.12.1990, S.22-24: Ausgerüstet für den Missionardienst in den 90er Jahren

  90. Klasse [03.03.1991] - 24 Studenten = 12 männl. - 12 weibl. aus 6 Ländern
    wE 01.06.1991, pp.26-29: Gilead Graduates Embark on a Rewarding Way of Life 
    wX 01.06.1991, S.26-29:
    Gileadabsolventen begeben sich auf einen lohnenden Lebensweg

  91. Klasse [08.09.1991] - 24 Studenten = 12 männl. -12  weibl. aus 6 Ländern
    wE 01.12.1991, S.21-23: More Missionaries for the Global Harvest 
    wX 01.12.1991, pp.21-23:
    Weitere Missionare für die weltweite Ernte

  92. Klasse [01.03.1992] - 22 Studenten = 11 männl. - 11 weibl. aus 7 Ländern
    wE 01.06.1992, pp.21-23: Gilead Graduates Accept the Gift of Missionary Service 
    wX 01.06.1992, S.21-23:
    Gileadabsolventen nehmen das Geschenk des Missionardienstes entgegen

  93. Klasse [13.09.1992] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. aus 7 Ländern
    wE 01.12.1992, pp.18-20: The Blessing of Gilead Education Spread Worldwide 
    wX 01.12.1992, S.18-20:
    Erdenweite Segnungen durch die Gileadschulung

  94. Klasse [07.03.1993] - 48 Studenten = männl. - weibl. aus 5 Ländern
    wE 01.06.1996, S.23-25:
    Gilead School—50 Years Old and Going Strong!
    wX 01.06.1993, S.23-25: Die Gileadschule 50 Jahre alt und in Hochform!

  95. Klasse [12.09.1993 ] - 46 Studenten = 23 männl. - 23 weibl. aus 7 Ländern
    wE 01.12.1993, pp.25-27:
    Gilead Training in the Most Holy Faith
    wX 01.12.1993, S.25-27: Gileadschulung im allerheiligsten Glauben

  96. Klasse [06.03.1994] - 46 Studenten = männl. - weibl. aus 9 Ländern
    wE 01.06.1994, S.25-27: Gilead Graduates Find "More Happiness in Giving"
    wX 01.06.1994, S.25-27: Gileadabsolventen - glücklicher durch Geben

  97. Klasse [04.09.1994] - 48 Studenten = männl. - weibl.
    wE 01.12.1994, pp.25-27:
    Gilead Graduates Eager to Spread the Good News
    wX 01.12.1994, S.25-27: Gileadabsolventen brennen darauf, die gute Botschaft zu verbreiten

  98. Klasse [05.03.1995] - 48 Studenten = männl. - weibl. aus 8 Ländern
    wE 01.06.1995, pp.17-19:
    Gilead Graduates—"Real Missionaries!"
    wX 01.06.1995, S.17-19: Gileadabsolventen - "echte Missionare"

  99. Klasse [02.09.1995] - 48 Studenten = männl. - weibl.
    wE 01.12.1995 pp.24-27:
    Watchtower Educational Center Sends Out Missionaries
    wX 01.12.1995 S.24-27: Wachtturm-Schulungszentrum sendet Missionare aus

  100. Klasse [02.03.1996] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. aus 8 Ländern
    wE 01.06.1996, S.25-28:
    Gilead School Sends Out Its 100th Class
    wX 01.06.1996, S.25-28: Die Gileadschule sendet ihre 100. Klasse aus

  101. Klasse [07.09.1996] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. aus 9 Ländern
    wE 01.12.1996, S.21-23:
    The 101st Class of Gilead—Zealous for Fine Works
    wX 01.12.1996, S.21-23: Die 101. Klasse der Gileadschule - Eifrig für vortreffliche Werke

  102. Klasse [01.03.1997] - 48 Studenten = männl. - weibl. aus 8 Ländern
    wE 01.06.1997, S.29-31:
    Graduating Students of the Word of God
    wX 01.06.1997, S.29-31: Schulabschluß von Erforschern des Wortes Gottes

  103. Klasse [06.09.1997] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. aus 9 Ländern
    wE 01.12.1997, S.21-24: From Successful Students to Successful Missionaries
    wX 01.12.1997, S.21-24: Von erfolgreichen Studenten zu erfolgreichen Missionaren

  104. Klasse [14.03.1998] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. aus 9 Ländern
    wE 01.06.1998, S.24-27:
    A Happy Occasion—The Graduation of the 104th Class of Gilead
    wX 01.06.1998, S.24-27: Ein freudiger Anlass. Die Abschlußfeier der 104. Klasse der Gileadschule

  105. Klasse [12.09.1998 ] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. aus 9 Ländern
    wE 01.12.1998, S.23-26:
    Standing at the Threshold of Greater Activity
    wX 01.12.1998, S.23-26: An der Schwelle zu vermehrter Tätigkeit

  106. Klasse [13.03.1999] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. aus 10 Ländern
    wE 01.06.1999, S.24-27:
    Rejoice in Jehovah and Be Joyful
    wX 01.06.1999, S.24-27: Freut euch in Jehova und frohlockt

  107. Klasse [11.09.1999] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. aus 11 Ländern
    wE 15.12.1999, pp.26-29:
    Gilead Sends Missionaries "to the Most Distant Part of the Earth"
    wX 15.12.1999, S.26-29: Die Gileadschule sendet Missionare aus "bis zum entferntesten Teil der Erde"

  108. Klasse [11.03.2000] - 46 Studenten = 23 männl. - 23 weibl. aus 10 Ländern
    wE 15.06.2000, pp.23-25: Gilead’s 108th Class Urged to Render Sacred Service
    wX 15.06.2000, S.23-25: Die 108.Klasse der Gileadschule wurde angespornt, heiligen Dienst zu leisten

  109. Klasse [09.09.2000] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. - aus 10 Ländern
    wE 15.12.2000, pp.25-27:
    Motivated to Serve
    wX 15.12.2000, S.25-27: Zum Dienen motiviert

  110. Klasse [10.03.2001] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. - aus 8 Ländern
    wE 15.06.2001, pp.24-26:
    Be Joyful With the Kingdom Hope!
    wX 15.06.2001, S.24-26: Freut euch in der Hoffnung auf das Königreich!

  111. Klasse [08.09.2001] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. - aus 10 Ländern
    wE 15.12.2001, S.25-27:
    A Willing Spirit Brings People to Gilead
    wX 15.12.2001, S.25-27: Gilead - Etwas für willige Menschen

  112. Klasse [09.03.2002] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. - aus 6 Ländern
    wE 15.06.2002, pp.23-25:
    Famine Relief on the Way!
    wX 15.06.2002, S.23-25: Hilfe für Hungernde ist unterwegs

  113. Klasse [14.09.2002] - 46 Studenten = 23 männl. - 23 weibl. - aus 14 Ländern
    wE 15.12.2002, pp.23-25: View Matters From God’s Standpoint
    wX 15.12.2002, S.23-25: Alles von Gottes Standpunkt aus sehen

  114. Klasse [08.03.2003] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. aus 12 Ländern
    wE 15.06.2003, pp.23-25: Gilead School—60 Years of Missionary Training
    wX 15.06.2003, S.23-25: Gileadschule - Eine Schule, die seit 60 Jahren Missionare ausbildet

  115. Klasse [13.09.2003] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. aus 7 Ländern
    wE 15.12.2003, pp.23-25:
    Gilead Graduates Encouraged to Speak "Magnificent Things"
    wX 15.12.2003, S.23-25: Gileadstudenten, redet über "die großen Dinge Gottes"!

  116. Klasse [13.03.2004] - 46 Studenten = 23 männl. - 23 weibl. aus 6 Ländern
    wE 15.06.2004, pp.25-27:
    Gilead Graduates Go Forth as Zealous Harvest Workers!
    wX 15.06.2004, S.25-27: Gileadabsolventen ziehen voller Tatendrang hinaus in die Ernte

  117. Klasse [11.09.2004] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. aus 11 Ländern
    wE 15.12.2004, pp.23-25:
    Graduation Day—A Beautiful Day
    wX 15.12.2004, S.23-25: Der Tag der Abschlussfeier - ein schöner Tag

  118. Klasse [12.03.2005] - 46 Studenten = 23 männl. - 23 weibl. aus 8 Ländern
    wE 01.07.2005, pp.13-15: They Are Making Themselves Available
    wX 01.07.2005, S.13-15: Sie stellen sich gern zur Verfügung

  119. Klasse [10.09.2005] - 56 Studenten = 28 männl. - 28 weibl. aus 10 Ländern
    wE 01.01.2006, pp.13-15:
    They Made the Hearts of Their Parents Rejoice
    wX 01.01.2006, S.13-15: Ihre Eltern konnten sich von Herzen über sie freuen

  120. Klasse [11.03.2006] - 52 Studenten = 26 männl. - 26 weibl. aus 6 Ländern
    wE 01.07.2006, pp.17-19:
    They Delight to Do God’s Will
    wX 01.07.2006, S.17-19: Es ist ihnen eine Lust, Gottes Willen zu tun

  121. Klasse [09.09.2006] - 56 Studenten = 28 männl. - 28 weibl. aus 6 Ländern
    wE 01.01.2007, pp.17-19: Gilead Graduates Receive Instruction That Touches the Heart
    wX 01.01.2007, S.17-19:
    Gileadabsolventen erhalten zu Herzen gehende Unterweisung

  122. Klasse [10.03.2007] - 56 Studenten = 28 männl. - 28 weibl. aus 9 Ländern
    wE 01.07.2007, pp.15-17: Bible Education Builds Faith
    wX 01.07.2007, S.15-17: Biblische Bildung stärkt den Glauben

  123. Klasse [08.09.2007 - 56 Studenten = 28 männl. - 28 weibl. aus 10 Ländern
    wX 15.02.2008, S.31-32: Gileadabsolventen wird geraten: "Fangt an zu graben"

  124. Klasse

  125. Klasse

  126. Klasse

  127. Klasse

  128. Klasse

 

Dienstamtliche Schule

 

Haupt und Zweigbüro

AMERIKA

 

Albanien

Angola

Argentinien

Äthiopien

Australien

Bahamas 

Barbados

Belgien

Belitze, Britisch-Honduras

Benin

Bolivien

Brasilien

Bulgarien

Chile

 

Costa Rica

Curaçao

Dänemark 

 

Erster Wachtturm in dänisch 1900

Deutschland

 

Willkommen im Zweigbüro der Zeugen Jehovas;  WTG - Selters/Taunus; 2001; Bethelprospekt; fo-X Ge

Jehovas Zeugen in Deutschland

Jehovas Zeugen in Deutschland. 100 Jahre Deutsche - Zentrale 1902-2002; WTB&TG - Selters/Taunus; 2002; 16 S.; Broschüre; br-openhse-X;

 

Erstes Zweigbüro 

Jahresberichte:

wX 01.1914, S. 15-16; Jahresbericht des deutschen Zweiges der Wachtturm-, Bibel= und Traktat=Gesellschaft- Vom 1.November 1912 bis zum 31. Oktober 1913
Verbreitete Schriften ; Finanzieller Bericht ; von O.A. Koetitz

wX 01.1915, S. 16; Jahresbericht des deutschen Zweiges der W. B.= u. T.=Ges. vom 1.November 1913 bis zum 31. Oktober 1914
von O.A. Koetitz

wX 01.1916, S. 15; Jahresbericht des deutschen Zweiges der Wachtturm-, Bibel= und Traktat=Gesellschaft, Barmen. vom 1.November 1914 bis zum 31. Oktober 1915
O.Billo, S.Lauper, C.Schutzbach, E.Lanz;

 

Dominikanische Republik

Ecuador

Elfenbeinküste

El Salvador

Estland

Fidschi

Finnland

Frankreich

Welcome to the France Branch Office of Jehovah’s Witnesses!; WTB&TS - of Pennsylvania; Print in Britain; 2001; fo-E Fr;WTB&TS - 

 

Französisch-Äquatorialafrika

Französisch-Guayana

Ghana

Griechenland 

Großbritannien

Erstes Zeigbüro 1900

Guadeloupe

Guam

Guatemala

Guyana

Haiti

Hawaii

Honduras

Indien 

Indonesien

Irland 

Island

Israel:

Italien

Jamaika

Japan

 

 

1949-1962 Toyooka-Cho, Shiba-Mita, Minato-Ku, Tokyo
11.1963 Bethelheim in Tokio
1972 Bethelheim in Numazu
15.05.1982 Einweihung in Ebina
wX 01.01.1983, S.16-19: Explosionsartige Ausdehnung des Königreichswerkes in Japan
wE 01.10.1982, pp.16-19: Kingdom "Explosion" in Japan

Jugoslawien

Kamerun

Kanada 

Kenia

Kolumbien 

Kongo, Demokratische Republik (Zaire)

Kongo, Republik

Korea

Welcome to the Korea Branch Office of Jehovah´s Witnesses; Printed in Korea; 2002; fo-E

 

Korea, Republik (Südkorea)

Kroatien

Kuba

Leeward-Inseln

Letland

Liberia

Litauen

Luxemburg

Madagaskar

Malawi

Malaysia

Martinique

 

Mauritius

Mazedonien

Dedication Macrdonia Bethel , May 17-18, 2003; WTB&TS of Pennsylvania; Roma; 4 S.;

 

Mexiko

Welcome to the Mexico Branch Office of Jehovah´s Witnesses; 2002; fo-E Mx

Mosambik

Myanmar

Neuseeland

Nicaragua

Niederlande

Nigeria

Norwegen

Okinawa

Österreich / Austria

Panama

Papua-Neuguinea

Paraguay

Peru

Philippinen

Polen

Portugal

Puerto Rico

Rumänien 

Russland

Salomonen

Sambia

Schweden

Karte: Jehovas vittnens sammankomsthall i Strängnäs, Sverige - Assembly Hall of Jehovah´s Witnesses in Strängnäs, Sweden; Jehovas Vittnen - Bibelsallskapet Vakttornet, 2003

Schweiz

Senegal

Sierra Leone

Simbabwe

Singapur

Slowakei

Slowenien

Slovenia Branch Dedication - August 12-13, 2006; Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania; Printed in Germany; (16 S.) ©2006;

 

Spanien

 

Welcome to the Spain Branch Office of Jehovah’s Witnesses; WTB&TS of Pennsylvania; Print in Spain; 2001; fo-E Sp;

Kartensatz: Salon de Asambleas de Ajalvir, o.J.

Sri Lanka

Südafrika

 

Karte No. 2 Lastet addition to Bethel complex - South Africa; printed by Watch Tower, South Africa

Südpazifik

Suriname

Tahiti

Taiwan

Thailand

Togo

Trinidad und Tobago

Tschechische Republik

 

 

Welcome to the Czechia Branch Office of Jehovah´s Witnesses; Druck: Wachtturm, Selters/Taunus; 2002; fo-E Cz;

 

Tschechoslowakei

Ukraine

Ungarn

 

Bestimmungsübergabe Zweigbüro Ungarn 10. und 11.Mai 2003

Uruguay

Venezuela

Westsamoa

Zentralafrikanische Republik

Zypern

 

Der Wachtturm

Stand 2006

Sprache

erscheint

Braille

Großbuch-staben

Kassette

Audio-CD

CD-ROM MP3

Video- kassette

DVD

Afrikaans  Halb-Monat              
Albanisch Halb-Monat   x          
Amerikanische Gebärdensprache Monat           x x
Amharisch  Halb-Monat              
Arabisch  Halb-Monat              
Armenisch (Westarmenisch)  Monat              
Aserbaidschanisch (kyrillische Schrift) Monat              
Aserbaidschanisch (lateinische Schrift)  Monat              
Baule  Monat              
Bemba Halb-Monat   x          
Bengali  Halb-Monat              
Bikol  Halb-Monat              
Birmanisch  Halb-Monat              
Bislama  Monat              
Brasilianische Gebärdensprache Monat           x x
Bulgarisch  Halb-Monat              
Cebuano Halb-Monat   x          
Chinesisch (vereinfachte Schriftzeichen) Halb-Monat   x          
Chinesisch  Halb-Monat              
Dänisch Halb-Monat   x   x      
Deutsch Halb-Monat   x x x      
Efik Halb-Monat   x          
Englisch Halb-Monat x x x x x    
Estnisch  Halb-Monat              
Ewe  Halb-Monat              
Fidschianisch Halb-Monat              
Finnisch Halb-Monat   x x        
Französisch Halb-Monat x x x        
Ga  Halb-Monat              
Gan  Halb-Monat              
Ganda  Monat              
Georgisch  Halb-Monat              
Gilbertesisch  Monat              
Griechisch Halb-Monat   x          
Grönländisch  Monat              
Gudscharati  Halb-Monat              
Haussa  Monat              
Hebräisch  Halb-Monat              
Hiligaino  Halb-Monat              
Hindi  Monat              
Hiri Motu  Monat              
Ibo Halb-Monat   x          
Iloko Halb-Monat   x          
Indonesisch  Halb-Monat              
Isländisch  Monat              
Italienisch Halb-Monat   x x x      
Japanisch Halb-Monat x x x        
Kannada  Monat              
Kaonde  Monat              
Kasachisch Monat              
Khmer  Monat              
Kikongo  Monat              
Kiluba  Monat              
Kinyaruanda  Halb-Monat              
Kirgisisch  Monat              
Kongo (Monokutuba)  Monat              
Koreanisch Halb-Monat x x x x      
Kosraeanisch Monat              
Kreol (Mauritius)  Monat              
Kreol (Seychellen)  Monat              
Kroatisch Halb-Monat   x          
Kwanyama/Ndonga  Monat              
Lettisch  Halb-Monat              
Lingala  Halb-Monat              
Litauisch  Halb-Monat              
Lozi Luwena  Halb-Monat              
Malagassi Halb-Monat              
Malajalam  Halb-Monat              
Maltesisch  Halb-Monat              
Marathi  Monat              
Marshallisch  Monat              
Maya  Monat              
Mazedonisch  Halb-Monat              
Mizo  Monat              
Mossi  Monat              
Nepali Monat              
Niederländisch Halb-Monat   x   x      
Kreol (Haiti)  Monat              
Niue  Monat              
Norwegisch Halb-Monat   x   x      
Ossetisch  Monat              
Ostarmenisch  Halb-Monat              
Palau  Monat              
Pandschabi  Halb-Monat              
Pangasinan  Halb-Monat              
Papiamento (Aruba)  Halb-Monat              
Papiamento (Curacao)  Halb-Monat              
Pedi  Halb-Monat              
Persisch  Monat              
Polnisch Halb-Monat   x x x      
Ponape  Monat              
Portugiesisch Halb-Monat x x x x      
Rarotonga  Halb-Monat              
Ruk  Monat              
Rumänisch Halb-Monat   x          
Rundi  Halb-Monat              
Russisch Halb-Monat   x x x      
Ruund  Halb-Monat              
Salomonen-Pidgin Monat              
Samar-Leyte  Halb-Monat              
Samoanisch  Halb-Monat              
Sango  Monat              
Schwedisch Halb-Monat   x   x      
Serbisch  Halb-Monat              
Shona Halb-Monat   x          
Singhalesisch Halb-Monat              
Slowakisch Halb-Monat   x          
Slowenisch  Halb-Monat              
Soko  Monat              
Sotho  Halb-Monat              
Spanisch Halb-Monat x x x        
Sranantongo  Halb-Monat              
Suaheli Halb-Monat   x          
Tagalog Halb-Monat   x          
Tahitisch  Halb-Monat              
Tamil  Halb-Monat              
Tatarisch  Monat              
Telugu  Halb-Monat              
Tetela  Monat              
Thai  Halb-Monat              
Tigrinja  Halb-Monat              
Tiv  Monat              
Tok Pisin  Halb-Monat              
Tonga (Sambia)  Monat              
Tongaisch  Halb-Monat              
Tschechisch Halb-Monat   x x        
Tschewa Halb-Monat   x          
Tschiluba Halb-Monat              
Tsonga  Halb-Monat              
Tswana  Halb-Monat              
Tumbuka  Monat              
Türkisch  Halb-Monat              
Tuvalu  Monat              
Twi  Halb-Monat              
Ukrainisch Halb-Monat   x          
Umbundu  Monat              
Ungarisch Halb-Monat   x x x      
Urdu  Monat              
Usbekisch  Monat              
Venda  Monat              
Vietnamesisch  Halb-Monat              
Wallis  Monat              
Xhosa  Halb-Monat              
Yap  Monat              
Yoruba Halb-Monat   x          
Zande Monat              
Zulu Halb-Monat   x          

 

 

zurück